Nacht über Europa:
Kulturgeschichte des ersten Weltkriegs
Propyläen (2013)
"...srca-malčice bajoneti-viljuške zagristi razrezati
smrditi plesati skočiti bes lovački psi-eksplozija haubice-gimnastičari
din-trapezi eksplozija ruža radost tela-kante za vodu tužbalica-fudbal osipanje..."/"...Rat
je lep zato jer pucnjeve, kanonade, primirja, parfeme i mirise raspadanja
sjedinjuje u simfoniju..."-Filippo Tommaso Marinetti
"...Hvala Ti,
hvala Ti/Gospodine Imperatoru za milost/Kojom si nas odabrao za umiranje..."
- Hugo Ball
"...Ova oluja nas
nezaustavljivo tera u budućnost kojoj je okrenula leđa, dok se gomile ruševina uzdižu
naspram neba. To, što nazivamo napretkom, to je ta oluja"- Walter Benjamin
Istorija, analiza,
istorija Velikog rata iz specifičnog, kulturološkog ugla nemačkog istoričara rođenog
nakon pada nacionalsocijalizma, bavi se na pomalo indirektan, neprikladan i
indiskretan način korenima evropskih fanatizama u XX veku. Kao što mi je jedan drugar jednom
prilikom rekao (turio): "Lako je bilo sve srušiti, ali šta posle (toga)?"
Demokratija je u Francuskoj
bila rezultat revolucije, a u Americi posledica rata za nezavinost. U Nemačkoj je
nastala iz (ne samo jednog, nego više) poraza, što je bila (i ostala) ogromna
hipoteka... Nemcima (prvobitno) nije pošlo za rukom da iz tog poraza izvuku
pozitivnu energiju, etabliraju narativ nove perspektive, okrenu se ka budućnosti.
Iz ogromne katastrofe,
gurnuli su, pre svega Evropu, pa onda i ostatak sveta, u jos veću propast. Istorija kao objekt konstrukcije. Vreme i mesto događanja: sada (i
uvek sada) i Evropa (sada kao i nekada).
Nakon uspešnog atentata Gavrila Principa na
Franju Ferdinanda u Sarajevu, sledeo je ultimatum, koji je baron Wladimir
Giesl, izaslanik k.u.k u Beogradu, predao 23.07.1914 srpskim vlastima. Bilo je
dovoljno, da samo u dve tačke, Habsburgovci ne dobiju ono što su tražili - potpuno
prihvatanje besramno formulisanih uslova i da krenu u rat, za koji su pripreme
već mesecima, pa i godinama unapred, bile u toku.
Multientnička (pešadija, ne i komandni
kadar) austrougarska vojska gubi bitku na Ceru uz 18.000 mrtvih, ali o tome ne
izveštavaju niti njihovi mediji, niti nemačka štampa... svi ti događaji i pored
nepobitnog značaja, u samoj knjizi igraju sporednu ulogu. Glavni junaci su umetnici,
pisci, slikari, filozofi, likovi iz javnog života. Ljudi koji su se po opisu
radnog mesta, uglavnom (kao i ostatak naroda) slabo ili nikako snalazili u
takvim i sličnim okolnostima, ali ipak ostavljali neke vrednije tragove i materijalna
svedočanstva iza sebe. Otvoreni duhom, ipak, ovako ili onako, delili sudbinu
naroda kojima su pripadali. Izuzetaka i nije bilo malo. Bertrand Russell je
npr. 1918, zbog svojih pacifističkih stavova, fasovao šestomesečnu zatvorsku kaznu.
Čuveni salcburški pesnik Ernst Trakl, već
na početku sukoba, javlja se kao dobrovljac u sanitet, da bi nakon nekoliko
meseci doživeo nervni slom i okončao svoj život predozirajući se kokainom. Za
sobom je ostavio poeme "Klage" i "Grodek".
Pisac Herbert Eulenberg poziva omladinu da
se odrekne nikotina i alkohola i samo (i uvek samo) na umu ima Nemačku. Socijaldemokrata Karl Kautsky predviđa 1914. da će
jedino Amerika da ima koristi od Velikog rata.
Moderni istoričar Eric
Hobsbawm, koji je period 1914-1991 nazvao: "doba ekstrema", kaže da
je "1914 počelo doba masakra." 20.10.1914 prvo "vatreno krštenje"
imao je i Adolf Hitler, kao izviđač u Kraljevskoj Bajerskoj Rezervno-artiljerijskoj-regimenti.
Posle su se o tom događaju raspredale legende. Spinovalo, itd.
U ratu su aktivno učestvovali
i Max Beckman, Waldemar Rösler, Max Neumann, umetnici koji su sa žarom i radošću,
samo nekoliko godina pre, putovali u Italiju i Francusku. Beckman, najznačajniji
nemački slikar XX veka, nije bio nacionalista. Pre nepotkupljivi posmatrač,
seizmograf za događaje svog vremena. 1915, posle (evo ga još jedan) sloma živaca,
odlazi u Frankfurt, da bi ga iz vojske otpustili 1917. Apropo, seizmograf.
"Plavi jahači"
Kandinsky i von Jawlensky, naravno, morali su da napute Bavarsku. Osim njih
dvojice i Emila Noldea, svi ostali članovi umetničke grupe, bili su na frontu.
Max Pechstein i Otto Mueller na zapadnom, Bleyl i Schmidt-Rottluff u Istočnoj
Prusiji. "Nedobrovoljno dobrovoljno" u boj se prijavio i Ernst Ludwig
Kirchner, da bi ga 1915., otpustili iz vojnih redova.
Otto Dix je rat doživeo
možda najintenzivnije od svih kolega. Za razliku od recimo Paul Kleea koji je
farbao avione, ili Hermanna Strucka koji je radio kao prevodilac ili kompozitora
Arnolda Schönberga koji je svirao u vojnoj kapeli, Dix je ceo rat proveo na
prvoj liniji. U njegovom dnevniku stoji: "Uši, pacovi, bodljikava žica,
buve, granate, bombe, pakao, leševi, krv, rakija, miševi, mačke, gasovi,
topovi, prljavština, meci, malter, vatra, čelik, to je rat! Sve đavolje delo!"
Nemačka zverstva u neutralnoj
Belgiji, rastureni međunarodni kontakti i veze kulturnih delatnika, sudbina
Jevreja u Prvom svetskom ratu, švajcarski egzilanti, mrtvi heroji, socijaldemokrate
i konzervativci, Verden.
Za junake Solunskog
fronta u ovoj knjizi nije bilo mesta, ali vredi pročitati ili prelistati (možda
baš zbog toga).
I ako zbog još nečega
drugog, onda zbog podsećanja na "proročanstvo" nacističkog ideologa
Alfreda Rosenberga iz njegovog glavnog (ne)dela "Mit XX veka" - da su
u Prvom svetskom ratu: "demonske sile pobedile božanske".
Luda su vremena - bila i ostala. Vredi se i
za žrtve toga rata, i danas, s vremena na vreme, pomoliti. Ponekad zamisliti.
April, 2014
No comments:
Post a Comment